EDITORIAL CIENTÍFICA PARA LATAM & ESPAÑA

Traducimos al inglés tu artículo científico para su publicación en revistas indexadas a Scopus/WoS

– Emitimos Certificado de Edición de Idioma (Language Editing Certificate)

– Protección de la autoría de tus artículos con Acuerdo de Confidencialidad

Aceptamos todos los medios de pago

¿Por qué encargar el servicio de traducción a una editorial con profesionales de traducción y no a una persona bilingüe?

En el campo de la ciencia, cada detalle cuenta y cada palabra tiene un peso específico. Cuando se trata de traducir artículos científicos, la diferencia entre elegir un servicio profesional de traducción frente a un hablante bilingüe casual puede significar el éxito o el fracaso en la comunicación de su investigación a nivel internacional.

En Sciencevolution, no solo traducimos su texto; transformamos su investigación en un mensaje global, preservando su integridad y relevancia técnica.

Expertos temático-terminológicos

Los profesionales de traducción o traductores del equipo de Sciencevolution, son especialistas con dominio teórico y empírico de la lengua ya que cuenta con la preparación adecuada para saber qué, cómo, por qué y cuándo utilizar su conocimiento temático-terminológico.

Técnicas y estrategias de traducción

Tienen la capacidad para documentarse y saben aplicar los métodos, técnicas y estrategias de traducción para resolver los desafíos específicos que se presentan en el proceso de reexpresión del texto a la lengua meta, respetando los parámetros lingüísticos y técnicos del texto origen.
equipo de traduccion de articulos cientificos para scopus o wos

Proceso para la traducción de tus artículos científicos

Recepción del Artículo

El proceso comienza cuando el cliente envía el artículo científico que desea traducir a nuestra editorial científica para que se realice el servicio de traducción.

Traducción inicial

El profesional de traducción comienza a traducir el artículo del idioma español al idioma de ingles, manteniendo la precisión, coherencia y la terminología adecuada al campo científico.

Edición y Corrección

Se realizan ajustes y correcciones necesarias para garantizar que la traducción sea coherente, clara y cumpla con los estándares lingüísticos y científicos.

Formato y Presentación

Se da formato al documento según las especificaciones requeridas por el cliente o las normas editoriales, asegurando que la presentación final sea profesional y lista para su entrega.

Entrega y Certificación

El artículo traducido se entrega al cliente dentro del plazo acordado. Se solicita retroalimentación para asegurarse de que se hayan cumplido todas las expectativas y se realicen ajustes si es necesario. Por último se emite el Certificado de Edición.

¿Por qué te emitimos un Certificado de Edición de Idioma como parte de nuestro servicio de traducción?

Garantía de la traducción

El certificado de edición de idioma, también conocido como "Language Editing Certificate", es un documento que proporciona evidencia de que un artículo científico ha sido editado profesionalmente para mejorar su calidad lingüística y su claridad en el idioma de destino.

Requisito para su publicación

Este certificado es especialmente relevante en el ámbito de la publicación científica, donde la precisión y la claridad del lenguaje son fundamentales para la comunicación efectiva de la investigación.

¿Cómo cotizar el servicio de traducción?

Indícanos el número de palabras

Verifica el número de palabras ayudándote de la herramienta de edición de textos que uses. (Ejemplo, Word)

Define el tiempo de entrega

Definir los tiempos de entrega es crucial para que cumplas con tu postulación a una revista científica.

Detalla la especialidad y temática

Por favor especifica cuál es la especialidad y tema del documento científico a traducir.

Adjunta los criterios de edición (opcional)

En algunos casos los autores requieren el cumplimiento de unos criterios de edición exigidos por la revista científica.

¡Tu artículo merece una traducción profesional para ser aceptado en revistas de gran prestigio!

Nuestro servicio incluye la emisión de un certificado que proporciona a los autores una prueba tangible de que su artículo ha sido revisado y mejorado profesionalmente en términos de su calidad lingüística, lo que ayuda aumentar la credibilidad y la aceptación del artículo en revistas científicas de renombre.

Servicio de Traducción de Artículos Científicos

Aceptamos todos los medios de pago

Preguntas frecuentes de investigadores como tú

Si tienes alguna otra consulta por favor, no dudes en contactarnos.

¿Qué tipo de documentos científicos pueden traducir?
  • Traducción de publicaciones científicas
  • Traducción de artículos científicos
  • Traducción de artículos académicos
  • Traducción de artículos de investigación
  • Traducción de papers y manuscritos
  • Traducción de conferencias y ponencias
  • Traducción de manuales científicos
  • Traducción de abstracts
  • Traducción de tesis y tesinas
  • Traducción de libros especializados
¿Qué tan rápido pueden traducir un artículo científico?

El tiempo de traducción puede variar dependiendo de la longitud y complejidad del artículo, así como de la disponibilidad de nuestros traductores. Sin embargo, nos esforzamos por ofrecer plazos de entrega rápidos y flexibles para satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

¿Qué medidas toman para garantizar la precisión y calidad de la traducción?

Nuestros traductores son profesionales altamente cualificados con experiencia en el campo científico y dominio del idioma de destino. Además, cada traducción es revisada y editada cuidadosamente por expertos en el tema y en el idioma para garantizar la calidad y precisión terminológica.

¿Ofrecen algún tipo de certificación para las traducciones?

Sí, ofrecemos un Certificado de Edición de Idioma (Language Editing Certificate), el cual es proporcionado junto con el documento traducido. Este certificados atestigua que la traducción ha sido realizada por un traductor profesional y puede ser útil para los fines académicos que requiera.

¿Cuál es su política de confidencialidad con respecto a los documentos proporcionados para la traducción?

Nos comprometemos a mantener la confidencialidad de todos los documentos proporcionados para la traducción. Nuestros traductores firman acuerdos de confidencialidad y tomamos medidas para proteger la privacidad y seguridad de la información proporcionada por nuestros clientes.

¿Cómo puedo solicitar un presupuesto para la traducción de mi artículo científico?

Puedes solicitar un presupuesto gratuito y sin compromiso completando nuestro formulario en línea, enviándonos un correo electrónico o contactándonos a través de teléfono. Por favor, incluye la información relevante sobre el documento que deseas traducir para que podamos proporcionarte un presupuesto preciso.